-
1 при
при 1. (вблизи, возле) bei; an (D) при входе am Ein|gang битва при Бородине die Schlacht bei Borodino 2. (в присутствии) vor; in Gegenwart( G или von); in Anwesenheit( G или von) это было при нём das war in seiner Gegenwart при свидетелях vor Zeugen при посторонних in Gegenwart von Fremden 3. (в эпоху) zur Zeit (G), unter (D); in при Екатерине Второй unter Katharina II. при феодализме im Feudalismus при жизни кого-л. zu j-s Lebzeiten 4. (при наличии) bei; mit деньги были при нём er hatte das Geld bei sich (D), er hatte das Geld mit он был при орденах er hatte seine Orden angelegt при оружии bewaffnet 5. (при обозначении обстоятельств действия) bei, unter при дневном свете bei Tageslicht при известных условиях unter bestimmten Bedingungen 6. (несмотря на) bei; trotz (D, G) при его знаниях bei seinen Kenntnissen при всех его талантах bei all seinem Talent, trotz all seiner Talente при всём том trotz alledem при этом dabei -
2 при
1) (вблизи, возле) bei; an (D)битва при Бородине — die Schlacht bei Borodino2) ( в присутствии) vor; in Gegenwart (G, von); in Anwesenheit (G, von)4) ( при наличии) bei; mitденьги были при нем — er hatte das Geld bei sich (D), er hatte das Geld mit5) ( при обозначении обстоятельств действия) bei, unter6) ( несмотря на) bei; trotz (D, G)при всех его талантах — bei all seinem Talent, trotz all seiner Talente -
3 bei Tageslicht
1. нареч.общ. при дневном свете, при свете дня, при дневном освещении2. предл.1) общ. среди бела дня, средь бела дня2) кинотех. три дневном свете -
4 свет
I м1) Licht n; Beleuchtung f ( освещение)ослепительный свет — blendend helle Licht2) перен. Licht nв свете чего-либо — im Lichte (G, von)представить дело в ложном свете — die Sache in ein falsches Licht stellen ( rücken)это событие бросает новый свет на дело — dieses Ereignis läßt die Angelegenheit in einem neuen Licht erscheinen, dieses Ereignis wirft ein neues Licht auf die Angelegenheitпредстать совсем в другом свете — in einem ganz anderen Licht erscheinen (непр.) vi (s)••чуть свет, ни свет ни заря — bei Tagesanbruch, in aller Früheон света (белого) невзвидел ( от боли) — es verging ihm Hören und SehenII м1) ( мир) Welt fчасть света — Weltteil m, Erdteil m2) (общество, все люди) (alle) Welt f; Gesellschaft f ( светское общество)••выйти в свет ( о книге) — erscheinen (непр.) vi (s)выпустить в свет — herausgeben (непр.) vtпоявиться на свет — zur Welt kommen (непр.) vi (s), das Licht der Welt erblickenего нет на свете — er ist tot, er lebt nicht mehrни за что на свете — um nichts in der Welt, nicht um alles in der Welt -
5 свет
свет II м 1. (мир) Welt f страны света Himmelsrichtungen f pl часть света Weltteil m 1a, Erdteil m 1a шесть частей света die sechs Weltteile 2. (общество, все люди) (alle) Welt f; Gesellschaft f (светское общество) это известно всему свету alle Welt weiß es а выйти в свет (о книге) erscheinen* vi (s) выпустить в свет herausgeben* vt появиться на свет zur Welt kommen* vi (s), das Licht der Welt erblicken его нет на свете er ist tot, er lebt nicht mehr ни за что на свете um nichts in der Welt, nicht um alles in der Welt больше всего на свете über alles in der Welt отправить на тот свет ins Jenseits befördern vt свет I м 1. Licht n 1; Beleuchtung f (освещение) верхний свет Oberlicht n при свете bei Licht при дневном свете bei Tageslicht при свете луны bei Mondschein ослепительный свет blendend helle Licht 2. перен. Licht n в свете чего-л. im Lichte (G, von) представить дело в ложном свете die Sache in ein falsches Licht stellen ( rücken] это событие бросает новый свет на дело dieses Ereignis läßt die An|gelegenheit in einem neuen Licht erscheinen, dieses Ereignis wirft ein neues Licht auf die An|gelegenheit предстать совсем в другом свете in einem ganz anderen Licht erscheinen* vi (s) а чуть свет, ни свет ни заря bei Tagesanbruch, in aller Frühe он света ( белого) невзвидел (от боли) es verging ihm Hören und Sehen -
6 Lichtmedium
сущ.парапсихол. медиум, проводящий сеансы при дневном освещении, медиум, проводящий сеансы при дневном свете -
7 im Tageslicht
предл.общ. при дневном свете, при свете дня -
8 Helligkeit
f =1) яркость, ясность; блеск, свет; тех. яркость ( субъективная), светлота -
9 Tageslichtkassette
-
10 Tageslichtbehandlung
сущ.полигр. обработка при дневном светеУниверсальный немецко-русский словарь > Tageslichtbehandlung
-
11 Tageslichtkassete
сущ. -
12 Tageslichtkassette
сущ.1) фото. кассета для зарядки при дневном свете, кассета для зарядки (фотоаппарата) на свету2) кинотех. кассета для зарядки (аппарата) на свету -
13 Tageslichtkassette
f фотокассета, заряжаемая при дневном светеDeutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Tageslichtkassette
-
14 Tageslichtmessung
(f)светотехническое измерение при дневном светеDeutsch-Russische Wörterbuch von Messgeräten > Tageslichtmessung
-
15 das Tageslichtsetzgerät / die Tageslichtsetzgeräte
n фотонаборная установка для работы при дневном свете (n)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > das Tageslichtsetzgerät / die Tageslichtsetzgeräte
-
16 der Tageslichtentwickler / die Tageslichtentwickler
n проявитель для работы при дневном свете (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der Tageslichtentwickler / die Tageslichtentwickler
-
17 der Tageslichtscanner / die Tageslichtscanner
n сканирующее устройство для работы при дневном свете (m)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > der Tageslichtscanner / die Tageslichtscanner
-
18 die Tageslichtentwicklung
n проявление при дневном свете (f)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die Tageslichtentwicklung
-
19 die Tageslichtkassete / die Tageslichtkasseten
n кассета для перезарядки при дневном свете (f)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die Tageslichtkassete / die Tageslichtkasseten
-
20 die Tageslichtkassette / die Tageslichtkassetten
n кассета для перезарядки при дневном свете (f)Deutsch-Russisch Druck und Verlags > die Tageslichtkassette / die Tageslichtkassetten
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сигнал, видимый при дневном свете — — [Я.Н.Лугинский, М.С.Фези Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.] Тематики электротехника, основные понятия EN daylight signal … Справочник технического переводчика
законы солнечного света, сделки при дневном свете — Законы штатов или федеральные законы (также наз. законами об обеспечении гласности в правительственных органах government in the sunshine laws), которые требуют, чтобы большинство заседаний руководителей управляющих органов проводилось открыто и… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
НДПИ — (severance tax) НДПИ это налог на добытые полезные ископаемые, изымаемый с пользователей недр Информация о НДПИ , расчет и порядок уплаты налога в соответствии с налоговой ставкой на определенный вид полезного ископаемого Содержание >>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Рабинович, Осип Ааронович — писатель беллетрист, родился 14 го января 1818 г. в г. Кобеляках, Полтавской губ. Выросши при благоприятных обстоятельствах, он получил и основательное образование. На 18 м году он женился и продолжал заниматься науками, в особенности… … Большая биографическая энциклопедия
Домашняя кошка — ? Домашняя кошка Домашняя кошка абиссинской породы Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Котенок — ? Домашняя кошка Домашняя кошка абиссинской породы Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Кошак — ? Домашняя кошка Домашняя кошка абиссинской породы Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Кошка домашняя — ? Домашняя кошка Домашняя кошка абиссинской породы Научная классификация Царство: Животные … Википедия
Материализация — Профессор Уильям Крукс и материализованный фантом «Кэти Кинг». Медиум Флоренс Кук лежит на полу. Фотоснимок 1874 года Материализация в оккультизме, парапсихологии и спиритуализме феномен, характеризующийся возн … Википедия
Семейство гекконовые — Гекконовые большей частью небольшие, короткие, плоские ящерицы темного цвета. На голове у них замечается удлиненная, сзади расширенная, а около лба вогнутая, спереди круглая, сильно расщепленная щучья морда; особенно обращают внимание… … Жизнь животных
Александрит — Александрит … Википедия